1. 首页 > 阅读 > 道德经

《道德经》原文及译文-第十五章

[原文]

古之善为道者①,微妙玄通,深不可识。夫不唯不可识,故强为之容②;豫兮③若冬涉川④;犹兮⑤若畏四邻⑥;俨兮⑦其若客⑧;涣兮其若凌释⑨;敦兮其若朴⑩;旷兮其若谷⑾;混兮其若浊⑿;孰能浊⒀以静之徐清?孰能安⒁以静之徐生?保此道者,不欲盈⒂。夫唯不盈,故能蔽而新成⒃。


[注音]

古(gǔ)之(zhī)善(shàn)为(wéi)士(shì)者(zhě),
微(wēi)妙(miào)玄(xuán)通(tōng),深(shēn)不(bù)可(kě)识(shí).
夫(fū)惟(wéi)不(bù)可(kě)识(shí),
故(gù)强(qiáng)为(wéi)之(zhī)容(róng).
豫(yù)兮(xī)若(ruò)冬(dōng)涉(shè)川(chuān),
犹(yóu)兮(xī)若(ruò)畏(wèi)四(sì)邻(lín),
俨(yǎn)兮(xī)其(qí)若(ruò)客(kè),
涣(huàn)兮(xī)若(ruò)冰(bīng)之(zhī)将(jiàng)释(shì),
孰(shú)兮(xī)其(qí)若(ruò)朴(piáo),
旷(kuàng)兮(xī)其(qí)若(ruò)谷(gǔ),
浑(hún)兮(xī)其(qí)若(ruò)浊(zhuó).
孰(shú)能(néng)浊(zhuó)以(yǐ)澄(chéng)静(jìng)之(zhī)徐(xú)清(qīng)?
孰(shú)能(néng)安(ān)以(yǐ)久(jiǔ)动(dòng)之(zhī)徐(xú)生(shēng)?
保(bǎo)此(cǐ)道(dào)者(zhě)不(bù)欲(yù)盈(yíng),
夫(fū)惟(wéi)不(bù)盈(yíng),
故(gù)能(néng)敝(bì)不(bù)新(xīn)成(chéng).


[译文]

古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。

 

[注释]

①善为道者:指得"道"之人。

②容:形容、描述。

③豫:原是野兽的名称,性好疑虑。豫兮,引申为迟疑慎重的意思。

④涉川:战战兢兢、如临深渊。

⑤犹:原是野兽的名称,性警觉,此处用来形容警觉、戒备的样子。

⑥若畏四邻:形容不敢妄动。

⑦俨兮:形容端谨、庄严、恭敬的样子。

⑧客:一本作"容",当为客之误。

⑨涣兮其若凌释:形容流动的样子。

⑩敦兮其若朴:形容敦厚老实的样子。

⑾旷兮其若谷:形容心胸开阔、旷达。

⑿混兮其若浊:形容浑厚纯朴的样子。混,与浑通用。

⒀浊:动态。

⒁安:静态。

⒂不欲盈:不求自满。盈,满。

⒃蔽而新成:去故更新的意思。一本作蔽不新成。

 

[引语]

这一章紧接前章,对体道之士做了描写。老子称赞得“道”之人的“微妙玄通,深不可识”,他们掌握了事物发展的普遍规律,懂得运用普遍规律来处理现实存在的具体事物。也可以说这是教一般人怎样掌握和运用“道”。得“道”之士的精神境界远远超出一般人所能理解的水平,他们具有谨慎、警惕、严肃、洒脱、融和、纯朴、旷达、浑厚等人格修养功夫,他们微而不显、含而不露,高深莫测,为人处事,从不自满高傲。本章里“蔽而新成”四字,有的版本作“蔽不新成”,这样,含义就迥然相异,前者解释为去故更新,后者则是安于陈旧,不求新成的意思。本书取“蔽而新成”,大致符合上下文意。

 

[评析]

“道”是玄妙精深、恍惚不定的。一般人对“道”感到难于捉摸,而得“道”之士则与世俗之人明显不同,他们有独到的风貌、独特的人格形态。世俗之人“嗜欲深者天机浅”,他们极其浅薄,让人一眼就能够看穿;得“道”人士静密幽沉、难以测识。老子在这里也是勉强地为他们做了一番描述,即“强为容”。他们有良好的人格修养和心理素质,有良好的静定功夫和内心活动。表面上他们清静无为,实际上极富创造性,即静极而动、动极而静,这是他们的生命活动过程。老子所理想的人格是敦厚朴实、静定持心,内心世界极为丰富,并且可以在特定的条件下,由静而转入动。这种人格上的静与动同样符合于“道”的变化规律。


本文由傻鸟发布,不代表傻鸟立场,转载联系作者并注明出处:https://shaniao.net/daodejing/224.html

加载中~

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:

工作日:10:30-15:30,节假日休息